ro ru en

Agenția
Informațională
de Stat

Scriitorul Dumitru Crudu: ”Pentru mine, 2021 a fost un an literar fructuos”

18:06 | 12.01.2022 Categorie: Cultură

Chişinău, 12 ian. /MOLDPRES/. Pentru poetul, prozatorul și dramaturgul Dumitru Crudu, 2021 a fost unul dintre cei mai reușiți ani din punct de vedere al creației literare, notează MOLDPRES.

Solicitat de agenție, Dumitru Crudu a menționat că anul trecut, la Paris i-a apărut în limba franceză cartea de proză scurtă ”Salutări lui Troțki”. ”Volumul cuprinde peste 270 de pagini. Titlul în franceză e altul, dar e aceeași carte. Ea a fost tradusă în limba franceză de Benoit Vitse, care a fost mai mulți ani directorul Institutului Cultural Francez din Iași. Pentru mine, întâlnirea cu Benoit Vitse a fost hotărâtoare, el fiind  regizor de teatru mi-a montat piesa „Alegerea lui Alexandru Suțțo” în Africa, America Centrală, în Franța și România. Iar după ce s-a întors în Franța, s-a apucat de traduceri și mi-a transpus în franceză cartea ”Salutări lui Troțki”, care, așa cum am zis, a apărut cu un alt titlu - „Da, eu l-am ucis pe Hitler”, după denumirea unei povestiri din volum. Cartea este prefațată de scriitorul și traducătorul Jan Mysjkin. Însă ea nu e despre Hitler. Este porecla unui mafiot din Chișinău”, a precizat autorul.

Tot în 2021, Dumitru Crudu a editat romanul ”Margareta noastră”, care, potrivit autorului, este despre realitatea contemporană moldovenească, prototipul personajului principal fiind regretatul poet Eugen Cioclea. Volumul are circa 300 de pagini și a apărut într-un tiraj de 500 de exemplare. Un ziar din Chișinău a declarat această lucrare drept cel mai bun roman al anului. Totodată, un fragment din romanul ”Ziua de naștere a lui Mihai Mihailovici”, semnat de prozator, a apărut în limba germană la Viena, Austria, într-o antologie a literaturilor din țările Europei Centrale și de Est.

La sfârșit de an, scriitorul a editat volumul ”Omul nou”,  o antologie a poeziei proletcultiste din Republica Sovietică Socialistă Moldovenească 1924-1970, alcătuită și prefațată de el. În 2021, Dumitru Crudu a scris și o piesă de teatru – ”Scrisori pentru mama și tata”, pentru un spectacol montat de Alina Țurcanu la Teatrul Municipal ”Guguță” din capitală, în cadrul proiectului ”Singur acasă”. De asemenea, el a organizat două tabere de creație pentru tinerii scriitori la Orheiul Vechi.

Dumitru Crudu s-a născut în 1967, la Flutura, Ungheni. Pentru piesa ”Alegerea lui Alexandru Suțțo” a luat premiul UNITER (Uniunea Teatrală din România) și cel al Principesei Margareta pentru cea mai bună piesă de teatru a anului 2003 din România. Pentru cartea de poezie ”Falsul Dimitrie”, publicată în 2018 în limba polonă, în traducerea lui Jakub Kornhauser și al Joannei Kornaś-Warwas, a fost nominalizat la premiul Poetul European al libertății, ediția 2016-2018, Gdansk, Polonia. A primit premiul pentru debut în limba sârbă, pentru volumul de versuri „Cinci poeme din Rotterdam”, tradus de Vasile Barbu,la ediția din 2019 a Festivalului „Cununa de spice” din Uzdin, Serbia. 

Din 2008 publică proză. Pentru romanul ”Un american la Chișinău”, a fost nominalizat la premiul Visegrad Eastern Partnership Literary Award, Bratislava, Slovacia, la premiile revistei ”Observator Cultural” și ”Ziarului de Iași” și a primit premiul Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Chișinău. Pentru cartea de proză scurtă „Salutări lui Troțki”, i-a fost acordat premiul de proză „Ion Creangă” al Academiei Române. Romanul ”Oameni din Chişinău” a apărut în limba cehă, în traducerea lui Jiři Našinec.

Orice material publicat pe pagina web a I.P. „Agenția Informațională de Stat „Moldpres” este proprietatea intelectuală a Agenției, fiind protejată de legislația privind drepturile de autor și drepturile conexe. Preluarea și/sau folosirea acestora se va face doar cu referință obligatorie la sursă și fără denaturarea textului. Vă mulțumim pentru înțelegere!