ro

 

Cultură
28 Ianuarie, 2026 / 14:28
/ 08 Februarie, 2021

Poetul și traducătorul Ivan Pilchin: ” A fost un an tensionat și trist, dar plin de oportunități”

Moldpres
Agenția Informațională de Stat

Chişinău, 9 feb. /MOLDPRES/. Pentru poetul, traducătorul și cercetătorul Ivan Pilchin, anul 2020 a fost, în mare măsură, unul tensionat și trist, dar plin de oportunități, an care a însemnat pentru el și o schimbare de carieră – a devenit redactor-șef al revistei ”Biblio-Polis”.

”Pandemia de coronavirus a demonstrat, odată în plus, cât de fragili suntem. Viața în carantină a luat, brusc, o altă întorsătură. Totuși, trecerea aproape totală în mediul online nu m-a luat prin surprindere. Și asta deoarece mulți ani la rând, zilnic, petrec multe ore în fața calculatorului, traducând, cercetând și citind”, a afirmat poetul și traducătorul, citat de MOLDPRES.

Solicitat de agenție, Ivan Pilchin a menționat că în anul 2020, la invitația Uniunii Scriitorilor din Moldova, în paginile „Revistei literare” a prezentat „Anul literar – 2019” la categoria cărților de eseu, critică și istorie literară. De asemenea, el a reușit să pregătească pentru tipar (în colaborare) o ediție revizuită și completată a manualului de literatură universală pentru clasa a 11-a, pe care l-a și tradus în limba rusă. În plus, s-a bucurat să fie invitat în proiectul „Educație online”, susținut de Primăria Municipiului Chișinău și Ministerul Educației, Culturii și Cercetării, în cadrul căruia a pregătit o serie de lecții online la disciplina literatură universală pentru elevii din școlile cu predare în limba rusă.

”Am fost onorat, în 2020, să aflu că mi s-a acordat Premiul Uniunii Scriitorilor din Moldova la categoria „Cartea de traduceri” pentru antologia „Там, куда я точно вернусь (15 молодых поэтов Республики Молдова)” (Moscova, LitGOST). Astfel, cred, a fost remarcat nu doar un proiect important de promovare a poeziei tinere din R. Moldova în spațiul limbii ruse, nu doar munca pe care am depus-o în selectarea și traducerea textelor, dar și confirmarea unui rol semnificativ al instituției traducerii în facerea și refacerea punților culturale/literare între vorbitorii diferitelor limbi și locuitorii diferitelor spații geografice și culturale”, a subliniat Ivan Pilchin.

În luna decembrie, la o editură din Chișinău, în traducerea Mariei Pilchin, a apărut în limba română volumul de poezie al lui Ivan Pilchin „Omul-acvariu” («Человек-аквариум»). ”De asemenea, anul 2020 a însemnat pentru mine și o schimbare în carieră. Din luna iunie, sunt redactor-șef al revistei de biblioteconomie, științe ale informării și de cultură „BiblioPolis”. Sunt onorat să lucrez într-un colectiv redacțional profesionist. O muncă care implică multă responsabilitate, și care îmi aduce multă satisfacție. În 2021 intenționez să public câteva traduceri din poezia română contemporană și să continui proiectele începute în anul precedent,” a mai spus cunoscutul poet și traducător

Ivan Pilchin (născut în 1983) este poet, traducător și cercetător. A absolvit Facultatea de Drept și Facultatea de Limbi și Literaturi Străine a Universității de Stat din Moldova. În perioada 2005-2019 a fost lector de literatură universală și germană în cadrul Catedrei de Literatură Universală la aceeași instituție. Actualmente, este șef Secție activitate editorială la Biblioteca Municipală „B.P. Hasdeu” din Chișinău și traducător la postul de Radio Europa Liberă Moldova.


 
Ultimele Știri
/ 17 Ianuarie, 2026

Moldovenii își aleg în această seară reprezentantul la Eurovision 2026

/ 16 Ianuarie, 2026

Ruta Ceramicii lansată la Muzeul Național de Istorie. 635 km prin tradițiile olăritului moldovenesc

/ 16 Ianuarie, 2026

GALERIE FOTO // Lansarea Rutei Ceramicii la Muzeul Național de Istorie

/ 16 Ianuarie, 2026

VIDEO // Ziua Națională a Culturii, celebrată prin muzică la Muzeul de Artă al Republicii Moldova

/ 15 Ianuarie, 2026

GALERIE FOTO // Gala Premiilor în Cultură 2025: Emoția recunoașterii și chipurile excelenței culturale

/ 15 Ianuarie, 2026

Gala Premiilor în Cultură 2025 // Președinta Maia Sandu: „Cultura a fost întotdeauna liantul care menține societatea unită”

/ 15 Ianuarie, 2026

Mitropolitul Basarabiei, mesaj de Ziua Națională a Culturii: „În vremuri de restriște, Biserica a rămas vatră de cultură, limbă și memorie”

/ 15 Ianuarie, 2026

BTA: Poet, jurnalist și traducător bulgar basarabean, Niko Stoyanov a decedat

/ 15 Ianuarie, 2026

Ministerul Culturii lansează concursul de finanțare a proiectelor culturale pentru anul 2026

/ 15 Ianuarie, 2026

Biblioteca Națională a lansat „Calendarul Național 2026”

/ 15 Ianuarie, 2026

Voucherul Cultural se extinde. Ministrul Cristian Jardan anunță acces pentru mai mulți tineri

/ 15 Ianuarie, 2026

VIDEO // Ministrul Cristian Jardan: „Ziua Națională a Culturii unește cele două maluri ale Prutului în celebrarea valorilor”

/ 15 Ianuarie, 2026

Ziua Națională a Culturii // Premierul Alexandru Munteanu: „Să avem grijă ca valorile culturale care ne unesc să fie transmise copiilor noștri”

/ 15 Ianuarie, 2026

Igor Grosu, mesaj de Ziua Națională a Culturii: „Celebrăm oamenii de cultură - cei care au un rol esențial în crearea valorilor, păstrarea patrimoniului și în consolidarea coeziunii sociale”